Friday, October 19, 2018

運転席

Zさん:"Here's my car, over here."
Cさん:「キャムリーですか?」
Zさん:"Yup, what do you drive?"
Cさん:「ビーエム。」
Zさん:"<snicker> So is your auto mechanic Mr. Unkoski?"
Aさん:「。。。Seriously? Low brow? I thought we were better than that.」
Zさん:"Apparently not"

Friday, October 12, 2018

インド料理

Zさん:"This restaurant is great, I love Indian food."
Aさん:「Yeah! I do too.」
Zさん:"So... heh heh。。。これはナンですか?"
Aさん:「違う。イツです。」
Zさん:"ハッ。"

Friday, October 5, 2018

One Does Not Say That

Cさん:「お手洗いはどちらですか?」
Zさん:"そちらである。」
Cさん:「おーーー。You should not say "である"」
Zさん:"So it's a dirty word, huh? Ok, but just between us, what does it mean?"
Cさん:「... um ... "be" ... 」

Friday, September 28, 2018

When and Where

Aさん:「So, which direction do we go?」
Zさん:"もうすぐ。"
Aさん:「And when do we leave?」
Zさん:"まっすぐ。"
Aさん:「... you're not helping.」

Thursday, September 20, 2018

山手線

Zさん:"Ok, so I understand where the Yokosuka Line goes, and I understand where the Tokaido Line goes, but where does the Yamanote Line go?”
Aさん:「Around Tokyo. Think of it as the “circle line”」
Zさん:”Heh heh...”

Thursday, September 13, 2018

相撲

Aさん:「遠藤!行け!行け!頑張れ!」
Zさん:"Ok, so, let me see if I understand this. Endō is the name of the wrestler. Ikimasu is the verb ‘to go’, and, oh!, the imperative form of ikimasu is ‘ike’. Likewise the verb ganbaremasu means ‘to do one’s best’, and the imperative form of that is ‘ganbare’. So altogether, that would be, Mr. Endō, go and go and do your best!”
Aさん:「... you’re not a sports guy are you?」


Saturday, September 8, 2018

Small Animals

Zさん:”あっ!見て!5枚の子猫!”
Aさん:「The counter for small animals is 匹。」
Zさん:”So is the counter for hickeys ‘small animal’?”
Aさん:「... what?」