Friday, September 23, 2016

The Present

Aさん:「たんじょうびおめでとう!」
Zさん:"ありがとう。"
Aさん:「Wow, look at all the presents you received. That's quite a haul.」
Zさん:"I agree.  This one present has me confounded, though, I am wondering what it could be.  The box is a wide flat circle."
Aさん:「。。。皿かな。。。」
Zさん:"... Come with me if you want to live..."

Friday, September 16, 2016

April

Zさん:"Hi, I'm Mr. Z."
April: "Mr. Z? That's an interesting name.  Nice to meet you, my name is April."
Zさん:"Hi April.  You know, if you translated your name into Japanese, you would be known as 四月."
April: "...She...guts...zoo...?"
Zさん:"Yes, that is the literal translation of 'Month #4'.  The names of the months in Japanese are of the form 'Month N' where N is a number between 1 and 12, inclusive.  It is actually a rather practical and logical system..."
April: "Um... I gotta go... away..."
Zさん:"... Wait, I didn't get a chance to explain how the Japanese words for the number 4 and death are homophones..."

Friday, September 9, 2016

Finance

Aさん:「Have you heard? Yさん is underwater on his home mortgage and has crippling credit card debt.」
Zさん:"借金? Shocking!"
Aさん:「In this very serious situation, I find your wordplay levity actually quite refreshing.」

Friday, September 2, 2016

Mighty Mouse

Zさん:"Remember that old American anime, Mighty Mouse?"
Aさん:「Yeah, I do!」
Zさん:"... and the theme song? 'Here I come to save the day!  That means that Mighty Mouse ... 参ります...'. "
Aさん:「。。。Ha! I see what you did there.  Clever mnemonic device, although it is not exactly grammatically correct, and unlike the original lyrics, it does not rhyme.  'A' for effort though.」
Zさん:"... thank...you...?"
Aさん:「... you...are...welcome...?」

Friday, August 26, 2016

Island Getaway

Zさん:"Going somewhere on vacation?"
Aさん:「Yes, I am going to 九州。I hear they have a wide variety of beautiful species of sponges in the waters just off shore, that I would like to see.」
Zさん:"Is that why they call it 吸収? ... because of the sponges...?"
Aさん:「。。。」

Friday, August 19, 2016

The Detective

Zさん:"You know detective Ken George?"
Aさん:「Sure, what about him?」
Zさん:"I heard that at the police station he has a large cage with a bulletin board inside it. On the bulletin board is a single post that simply has his initials on it.  Know what that means?"
Aさん:「。。。that would be 刑事のケージの掲示のKG。」
Zさん:"Yeah."
Aさん:「Nice。」

Friday, August 12, 2016

The Pitcher

Zさん:"You're a baseball fan, right?"
Aさん:「I am.」
Zさん:"Ever notice that after a pitcher throws the ball, as part of the follow-through, his leg swings forward, and the toe of his shoe slams into the pitcher's mound?"
Aさん:「I suppose.」
Zさん:"Is that why the Japanese word for pitcher is 投手?"
Aさん:「That's a bit of a stretch.」
Zさん:"Seventh inning?"
Aさん:「。。。No。」