Punny Japanese: There's Some Ginger! edo@punnyjapanese.com
This blog is one gaijin's attempt to learn Japanese through mnemonics, puns, and general linguistic absurdity.
Friday, July 31, 2020
違いを生きる
Zさん:"I think the difference between the sexes can be expressed best through interpretation of a single Japanese word: かんじょう。To 女, the implied meaning is 感情, where as to 男 it is 勘定。"
Z-san explains: "感情 is pronounced 'kanjou' and means emotion. 勘定 is also pronounced 'kanjou' but means account or counting."
ReplyDelete