Bさん:「あっ!その木はきれいですね!花は真っ白ですね。」
Zさん:"真っ白? What does that mean?"
Bさん:「Bright white or pure white.」
Zさん:"Oh, cool. Can you say the same with other colors, for example, 真っ黄色?"
Bさん:「Absolutely!」
Zさん:"Ooo, wait, visual light is only a small part of the EM spectrum. Can you also say 真っ赤外線 or 真っ紫外線?"
Bさん:「I suppose, but the point is...」
Zさん:"Or how about 真っガンマ線 or 真っX線? Or perhaps generalize with the simple 真っ電波."
Bさん:「... sure ... poets and artists throughout history have extolled the beauty of the electromagnetic spectrum.」
Z-san explains: "Some vocabulary:
ReplyDelete真っ黄色(makkiro)bright yellow
真っ赤外線(massekigaisen) pure infrared
真っ紫外線(masshigaisen) pure ultraviolet
真っガンマ線(magganmasen) pure gamma ray
真っX線(makksen???) pure X-ray
真っ電波(maddenpa) pure radio or pure EM wave."