Aさん:「OK, welcome to your first day on the job at Foot Locker. Let me explain what you say to customers when they enter the store. You greet them, then let them take a seat, then finally, ask them what shoe size they are.」
Zさん:"So... size shoe は最終?"
Aさん:「... indeed, but in general, tautologies don't equate to sales. 」
Thursday, December 28, 2017
Friday, December 22, 2017
Visiting Europe
Aさん:「So I am going on vacation to Europe. My plan is to spend exactly one day in each of the capital cities of each country in Europe. That itinerary is neat, eh?」
Zさん:"Every itinerary is 日程."
Aさん:「。。。」
Zさん:"What?"
Zさん:"Every itinerary is 日程."
Aさん:「。。。」
Zさん:"What?"
Thursday, December 14, 2017
Family Feud
Steve Harvey: "John, there is one correct answer left up on the board, and your family has two strikes. If you get it right, your family wins. If not, the Jones family will have a chance to steal. Are you ready?"
John Smith: "Yes."
Steve Harvey: "Name a celebrity with the last name 'Allen'."
John Smith: "I'll go with Keegan. Keegan Allen."
Steve Harvey: "Ok... for the win... Show Me Keegan!"
--
Zさん:"I didn't know Family Feud had an expiration date."
John Smith: "Yes."
Steve Harvey: "Name a celebrity with the last name 'Allen'."
John Smith: "I'll go with Keegan. Keegan Allen."
Steve Harvey: "Ok... for the win... Show Me Keegan!"
--
Zさん:"I didn't know Family Feud had an expiration date."
Friday, December 8, 2017
Particle Man
Zさん:"日本語の助詞は難しいですから、日本語の助詞はだいきらい。。。違う。。。日本語の助詞をだいきらい。。。えーと。。。でだいきらい。。。にだいきらい。。。の?。。。と?。。。も?。。。"
Aさん:「が」
Zさん:"... dammit!"
Aさん:「が」
Zさん:"... dammit!"
Friday, December 1, 2017
Napoleon
Zさん:"I have a riddle for you."
Aさん:「Ok, shoot.」
Zさん:"What was the one thing Napoleon could not do, that caused his conquest to fail."
Aさん:「I don't know, what?」
Zさん:"ウォータールーを渡る。"
Aさん:「... that's actually pretty clever.」
Aさん:「Ok, shoot.」
Zさん:"What was the one thing Napoleon could not do, that caused his conquest to fail."
Aさん:「I don't know, what?」
Zさん:"ウォータールーを渡る。"
Aさん:「... that's actually pretty clever.」
Friday, November 24, 2017
Under the Sea
Aさん:「海洋生物学の先生はどこですか?」
Zさん:"さがしましたが、先生はどこいませんでした。"
Aさん:「『先生はどこにもいませんでした。』」
Aさん:「『先生はどこにもいませんでした。』」
Zさん:"そーか。ね、ね、それは『ファインディング・にも 』ですね。"
Aさん:「。。。」
Saturday, November 18, 2017
Savings
Zさん:"ゴミ箱はどこですか?"
Cさん:「リサイクルしてください。。。セーブ。。。アース。」
Zさん:"Save us?"
Cさん:「違う。。。セーブ。。。アース」
Zさん:"Save (my) ass?"
Cさん:「違う。。。セーブ。。。アース」
Cさん:「リサイクルしてください。。。セーブ。。。アース。」
Zさん:"Save us?"
Cさん:「違う。。。セーブ。。。アース」
Zさん:"Save (my) ass?"
Cさん:「違う。。。セーブ。。。アース」
Zさん:"Oh! Save (the) earth! Why didn't you say so?"
Cさん:「。。。バーカかな。。。」
Friday, November 10, 2017
Pirates and Stuff
Bさん:「What are you watching?」
Zさん:"One Piece."
Bさん:「... so... what, like ふじんふく?」
Zさん:"No, it's an アニメ show about pirates and stuff."
Bさん:「... I'd rather watch ふじんふく...」
Zさん:"One Piece."
Bさん:「... so... what, like ふじんふく?」
Zさん:"No, it's an アニメ show about pirates and stuff."
Bさん:「... I'd rather watch ふじんふく...」
Saturday, November 4, 2017
Flower Garden
Zさん:"Bさん、what happened to your flower garden?"
Bさん:「Oh no! It's ruined! Dくん、did you trample my flower garden? You are in hot water mister!」
Dくん:「湯 is hot water.」
Zさん:"... well, he's got you there."
Bさん:「Oh no! It's ruined! Dくん、did you trample my flower garden? You are in hot water mister!」
Dくん:「湯 is hot water.」
Zさん:"... well, he's got you there."
Friday, October 27, 2017
。。。の巻き
Bさん:「Everything on the menu at this restaurant looks great. Let's start with an appetizer. Craving anything in particular?」
Zさん:"エート。腹巻食べたい。"
Bさん:「。。。I've heard of people wearing those on their tummies for warmth, but I don't think eating one would have the same effect.」
Zさん:"。。。春巻き。。。うるさい。"
Zさん:"エート。腹巻食べたい。"
Bさん:「。。。I've heard of people wearing those on their tummies for warmth, but I don't think eating one would have the same effect.」
Zさん:"。。。春巻き。。。うるさい。"
Friday, October 20, 2017
ジョブの名前
Zさん:"Bさん、こんにちは!"
Bさん:「こんにちは!元気ですか?」
Zさん:"元気だよ。Bさん, this is my friend, Tatsu. He works for クロネコヤマト。"
Bさん:「Hi, Tatsu.」
Tatsuさん:「Yes, exactly.」
Bさん:「こんにちは!元気ですか?」
Zさん:"元気だよ。Bさん, this is my friend, Tatsu. He works for クロネコヤマト。"
Bさん:「Hi, Tatsu.」
Tatsuさん:「Yes, exactly.」
Friday, October 13, 2017
At the Carnival
Zさん:"Hey, I'm getting hungry. Let's stop somewhere to get a bite to eat."
Aさん:「Yeah, I agree. アメリカンドッグを食べたい。」
Zさん:"Wait... what?!? You mean like a golden retriever or a beagle? What is wrong with you, that's evil!"
Aさん:「... 『 アメリカンドッグ』means 'corn dog'.」
Zさん:"... oh... yeah... I knew that... corn dogs are evil, what with the cholesterol and all..."
Aさん:「Yeah, I agree. アメリカンドッグを食べたい。」
Zさん:"Wait... what?!? You mean like a golden retriever or a beagle? What is wrong with you, that's evil!"
Aさん:「... 『 アメリカンドッグ』means 'corn dog'.」
Zさん:"... oh... yeah... I knew that... corn dogs are evil, what with the cholesterol and all..."
Saturday, October 7, 2017
Mt. Fuji
Bさん:「あっ!みて!富士山が見えます。きれいですね。」
Zさん:"You know, as much as Japanese people revere Mt Fuji, you would think they would use the term 富士様."
Bさん:「。。。whatever you say, Z三。」
Zさん:"You know, as much as Japanese people revere Mt Fuji, you would think they would use the term 富士様."
Bさん:「。。。whatever you say, Z三。」
Friday, September 29, 2017
パーティー
Zさん and Cさん are driving in a car.
Zさん:"I've been really looking forward to this party. It's going to be fun."
Cさん:「Yes. でも、can we go to スーパー, before?」
Zさん:"Sure, but it's back the other way. We'll have to make a u-ey."
Cさん:「。。。『上』を書きます?」
Zさん:"I've been really looking forward to this party. It's going to be fun."
Cさん:「Yes. でも、can we go to スーパー, before?」
Zさん:"Sure, but it's back the other way. We'll have to make a u-ey."
Cさん:「。。。『上』を書きます?」
Saturday, September 23, 2017
靴
Aさん:「Oh no, it happened again!」
Zさん:"What happened?"
Aさん:「My cat coughed up a hairball into my shoe. He does it every Saturday, like clockwork. 毎週、my shoe!」
Zさん:"... your kingdom for your shoe...?"
Aさん:「。。。you're not helping, Catesby」
Zさん:"What happened?"
Aさん:「My cat coughed up a hairball into my shoe. He does it every Saturday, like clockwork. 毎週、my shoe!」
Zさん:"... your kingdom for your shoe...?"
Aさん:「。。。you're not helping, Catesby」
Friday, September 15, 2017
Friday, September 8, 2017
Star Trek:Voyager
Zさん:"I heard you are collecting Star Trek:Voyager action figures. Which one did you want?"
Aさん:「Chakotayください。」
Zさん:"... so I should ちゃこる?"
Aさん:「Chakotayください。」
Zさん:"... so I should ちゃこる?"
Thursday, August 31, 2017
Celery in Space
Zさん:"Have you heard about the NASA satellite that is measuring the amount of water in the top 2 inches of soil everywhere on the Earth’s surface? It is called Soil Moisture Active Passive* or S.M.A.P. for short."
Aさん:「I thought they broke up.」
*NASA really has a SMAP mission, I'm not making this up. https://smap.jpl.nasa.gov
Aさん:「I thought they broke up.」
*NASA really has a SMAP mission, I'm not making this up. https://smap.jpl.nasa.gov
Friday, August 25, 2017
Takeout Chinese
Zさん:"ただいま!"
Bさん:「おかいり!」
Zさん:"I brought home takeout Chinese. Where do you want to eat?"
Bさん:「居間。」
Zさん:"I said 'where' not 'when'."
Bさん:「。。。」
Bさん:「おかいり!」
Zさん:"I brought home takeout Chinese. Where do you want to eat?"
Bさん:「居間。」
Zさん:"I said 'where' not 'when'."
Bさん:「。。。」
Friday, August 18, 2017
Saturday, August 12, 2017
勉強しようよ
Zさん:"So, what was your favorite class back in school?"
Aさん:「算数。」
Zさん:"... you studied the art of war? ..."
Aさん:「算数。」
Zさん:"... you studied the art of war? ..."
Friday, August 4, 2017
バート & Katsuo
Zさん:"You know, I've been thinking about it and Bart Simpson and いそのカツオ are really quite similar."
Aさん:「How so?」
Zさん:"Well, they're both spiky-haired, trouble-making tween-agers, they both do poorly in school, and each of their best friends is a non-nerdy kid with glasses, Milhouse and ひろし."
Aさん:「Quite true.」
Zさん:"... and ... they each have two sisters and no brothers, and their fathers are bald and have angry catch phrases: 'Why you little!' and 「バカモン!」"
Aさん:「All very true, but you forgot the most important thing.」
Zさん:"What's that?"
Aさん:「Each of their respective shows jumped the shark decades ago.」
Zさん:"。。。なるほど。"
Aさん:「How so?」
Zさん:"Well, they're both spiky-haired, trouble-making tween-agers, they both do poorly in school, and each of their best friends is a non-nerdy kid with glasses, Milhouse and ひろし."
Aさん:「Quite true.」
Zさん:"... and ... they each have two sisters and no brothers, and their fathers are bald and have angry catch phrases: 'Why you little!' and 「バカモン!」"
Aさん:「All very true, but you forgot the most important thing.」
Zさん:"What's that?"
Aさん:「Each of their respective shows jumped the shark decades ago.」
Zさん:"。。。なるほど。"
Friday, July 28, 2017
The Cat's Age
Zさん:"How's your cat doing?"
Aさん:「Good. I recently took him to the vet to get his shots. You know, I had forgotten my cat's age. I thought he was 3 years old, but I wasn't sure. So I asked the vet to check the cat's records, and sure enough, the cat is 3!」
Zさん:"So, 先生三歳賛成する?"
Aさん:「Yes... and the vet is third generation American.」
Aさん:「Good. I recently took him to the vet to get his shots. You know, I had forgotten my cat's age. I thought he was 3 years old, but I wasn't sure. So I asked the vet to check the cat's records, and sure enough, the cat is 3!」
Zさん:"So, 先生三歳賛成する?"
Aさん:「Yes... and the vet is third generation American.」
Friday, July 21, 2017
誕生日のライド
Zさん:"誕生日おめでとう!"
Aさん:「ありがとうございます! Glad you could make it, how was the drive over?」
Zさん:"Couldn't tell you. I took the bus."
Aさん:「Really...」
Zさん:"You know, I honestly do enjoy riding on the bus. It's great. Put it this way... ハッピー、バスで"
Aさん:「。。。I really hope that pun wasn't my present.」
Aさん:「ありがとうございます! Glad you could make it, how was the drive over?」
Zさん:"Couldn't tell you. I took the bus."
Aさん:「Really...」
Zさん:"You know, I honestly do enjoy riding on the bus. It's great. Put it this way... ハッピー、バスで"
Aさん:「。。。I really hope that pun wasn't my present.」
Thursday, July 13, 2017
Conversation
Baby Groot:"I am Groot."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"I am Groot."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"I am Groot."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"We are Groot."
いくらちゃん:「ビャーブー!」
Zさん:"It's true what they say. Groot minds think alike."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"I am Groot."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"I am Groot."
いくらちゃん:「ハイ!」
Baby Groot:"We are Groot."
いくらちゃん:「ビャーブー!」
Zさん:"It's true what they say. Groot minds think alike."
Saturday, July 8, 2017
夕食
Bさん:「Guess what I made for dinner? Steamed broccoli, cauliflower, zucchini, carrots, and brussel sprouts!」
Zさん:"... You know... you look forward to dinner ... hoping for something delicious ... and you look down at your plate and see a big pile of vegetables, and well ... ya sigh."
Bさん:「... just eat your food, funny man ...」
Zさん:"... You know... you look forward to dinner ... hoping for something delicious ... and you look down at your plate and see a big pile of vegetables, and well ... ya sigh."
Bさん:「... just eat your food, funny man ...」
Friday, June 30, 2017
On Sale
Zさん:"Hey, I heard Kinokuniya is having a BOGO textbook sale. Wanna go?"
Cさん:「... but I am ... native Japanese speaker.」
Cさん:「... but I am ... native Japanese speaker.」
Saturday, June 24, 2017
Scary Story
Zさん:"... and the old man entered the dilapidated, creepy house. That it was scary would be an understatement. A loose floorboard creaked under his footstep. Cobwebs hung from every corner. Bats squeaked off in the distance ... and then ... the old man lived a long time, his health slowly decreasing over several decades ... dan! dan! dan!"
Aさん:「。。。ダン」
Friday, June 16, 2017
Singer
Zさん:"お仕事はなんですか?"
Bさん:「歌手です。」
Zさん:"So do they pay you in ... heh heh ... キャッシュ?"
Bさん:「No. Cashews.」
Friday, June 9, 2017
Saturday, June 3, 2017
Everything's Fine
Aさん:「What would you think if I were to say, everything's fine?」
Bさん:「I don't know, what?」
Cさん:「知らない。」
Bさん:「I don't know, what?」
Cさん:「知らない。」
Friday, May 26, 2017
Cookie Monster
Zさん:"What did Cookie Monster say when he got a breath of fresh air?"
Aさん:「I don't know, what did Cookie Monster say when he got a breath of fresh air?」
Zさん:"空気!"
Aさん:「I don't know, what did Cookie Monster say when he got a breath of fresh air?」
Zさん:"空気!"
Friday, March 3, 2017
緑茶
Aさん:「Ah! Nothing like hot, fresh green tea.」
Zさん:"So, you're drinking your お茶 in a big coffee mug?"
Aさん:「Sure, what would you drink お茶 out of?"
Zさん:"Well, you know me..."
Zさん:"So, you're drinking your お茶 in a big coffee mug?"
Aさん:「Sure, what would you drink お茶 out of?"
Zさん:"Well, you know me..."
Saturday, February 25, 2017
Takeout
Zさん:"Hey, let's get takeout tonight for dinner. Are you craving anything in particular? Chinese? American? Italian?"
Aさん:「How about Cuban?」
Zさん:"... so... the ninth restaurant?"
Aさん:「How about Cuban?」
Zさん:"... so... the ninth restaurant?"
Friday, February 17, 2017
Delicious
Zさん:"Wow, that must have been the best sushi I've ever eaten."
Aさん:「Hey, didn't I tell you the sushi at this restaurant is delicious?」
Zさん:"Absolutely. I must say... the horse won."
Aさん:「... horse? ... won?」
Zさん:"うまかった。"
Aさん:「。。。」
Aさん:「Hey, didn't I tell you the sushi at this restaurant is delicious?」
Zさん:"Absolutely. I must say... the horse won."
Aさん:「... horse? ... won?」
Zさん:"うまかった。"
Aさん:「。。。」
Saturday, February 11, 2017
Laundry
Aさん:「Hey, did you do laundry?」
Zさん:"はい、ケンタッキーに洗濯しました。"
Aさん:「。。。the Colonel's chicken with 11 herbs and spices may be delicious, but hardly able to clean clothes.」
Zさん:"。。。せんたっきに。。。うるさい。"
Zさん:"はい、ケンタッキーに洗濯しました。"
Aさん:「。。。the Colonel's chicken with 11 herbs and spices may be delicious, but hardly able to clean clothes.」
Zさん:"。。。せんたっきに。。。うるさい。"
Friday, February 3, 2017
Animals
Zさん:"ね、ね、I have a riddle for you."
Bさん:「Sounds like fun, what is it?」
Zさん:"What do you call it when a rabbit and an eel wear jackets?"
Bさん:「I don't know, what do you call it when a rabbit and an eel wear jackets?」
Zさん:"うさぎとうなぎのうわぎ。"
Bさん:「That's so cute, especially considering rabbits and eels have neither the necessity nor the capacity to wear jackets, and furthermore they would look absurd doing so.」
Zさん:"... I was going for the random wordplay, but sure ..."
Bさん:「Sounds like fun, what is it?」
Zさん:"What do you call it when a rabbit and an eel wear jackets?"
Bさん:「I don't know, what do you call it when a rabbit and an eel wear jackets?」
Zさん:"うさぎとうなぎのうわぎ。"
Bさん:「That's so cute, especially considering rabbits and eels have neither the necessity nor the capacity to wear jackets, and furthermore they would look absurd doing so.」
Zさん:"... I was going for the random wordplay, but sure ..."
Friday, January 27, 2017
Shopping List
Zさん:"Hey, I'm heading to the supermarket, need anything?"
Aさん:「えーと。アイスとグレープ。」
Zさん:"わかった。こうりとぶどう。"
Aさん:「。。。」
Aさん:「えーと。アイスとグレープ。」
Zさん:"わかった。こうりとぶどう。"
Aさん:「。。。」
Saturday, January 14, 2017
The Dos of the Deities
Zさん:"ね、ね、I have a riddle for you."
Aさん:「Ok, shoot.」
Zさん:"What do you call the hair of the paper god?"
Aさん:「I don't know, what do you call the hair of the paper god?」
Zさん:"紙の神の髪の毛。"
Aさん:「... I would find that humorous if it weren't for the borderline Shinto blasphemy.」
Aさん:「Ok, shoot.」
Zさん:"What do you call the hair of the paper god?"
Aさん:「I don't know, what do you call the hair of the paper god?」
Zさん:"紙の神の髪の毛。"
Aさん:「... I would find that humorous if it weren't for the borderline Shinto blasphemy.」
Friday, January 6, 2017
Need A Break
Aさん and Zさん are driving in a car and it stops suddenly.
Zさん:"Whoa! The car in front of us stopped and we almost crashed into it. Luckily, your car has those new computer sensors and could stop automatically."
Aさん:「Not exactly. I just stepped on the breaks in time. 」
Zさん:"... no, I think the car stopped automatically. 車がとまる。"
Aさん:「I disagree. 私は車をとめる。」
Zさん:"You say とめる and I say とまる."
Aさん:「I say とめる and you say とまる.」
Zさん:"とめる"
Aさん:「とまる」
Zさん:"とめる"
Aさん:「とまる」
Zさん:"レツコールザホールシングオフ。"
Aさん:「。。。What?」
Zさん:"Whoa! The car in front of us stopped and we almost crashed into it. Luckily, your car has those new computer sensors and could stop automatically."
Aさん:「Not exactly. I just stepped on the breaks in time. 」
Zさん:"... no, I think the car stopped automatically. 車がとまる。"
Aさん:「I disagree. 私は車をとめる。」
Zさん:"You say とめる and I say とまる."
Aさん:「I say とめる and you say とまる.」
Zさん:"とめる"
Aさん:「とまる」
Zさん:"とめる"
Aさん:「とまる」
Zさん:"レツコールザホールシングオフ。"
Aさん:「。。。What?」
Subscribe to:
Posts (Atom)