A子さん:「B子、元気?」
B子さん:「元気です。」
A子さん:「あのね、彼氏は求婚しました!」
B子さん:「本当?こんやく?おめでとう!」
(Zくん:"Mmm... こんにゃく...")
Friday, December 25, 2015
Friday, December 18, 2015
スペイン語
Zさん:"Hey man, thank you for letting me stay at your place while I am visiting California."
Aさん:"Not at all. Mi casa es su casa."
Zさん:"... that's great, but I don't really need an umbrella."
Aさん:"Not at all. Mi casa es su casa."
Zさん:"... that's great, but I don't really need an umbrella."
Friday, December 11, 2015
JLPT
( )に入れるのに最もよいものをえらびなさい。
1。彼女を( )する。
1. キッス 2.くそ
2。( )に住んでいる。
1. うんち 2.うち
----------
Zくん:”Dude, is it just me or has the JLPT taken a rather dark turn this year?"
1。彼女を( )する。
1. キッス 2.くそ
2。( )に住んでいる。
1. うんち 2.うち
----------
Zくん:”Dude, is it just me or has the JLPT taken a rather dark turn this year?"
Friday, December 4, 2015
Friday, November 27, 2015
Breakfast
弟:「おはよう。Hey, check it out. I made waffles in the shapes of all the letters of the English alphabet. Pretty cool, huh?」
兄:「Man, I am starving. Give me those waffles.」
弟:「Hey! Leggo my 英語!」
兄:「Man, I am starving. Give me those waffles.」
弟:「Hey! Leggo my 英語!」
Sunday, November 22, 2015
Insurance
Zさん:
“The
State Department had its funding cut, so they have instituted a new
policy.”
Aさん:
「Really?
What is it?」
Zさん:
“外交:
15 minutes could save you 15% or more.”
Saturday, November 14, 2015
Taxi Fare
Aさん:「遅いです。If
we are going to make it to the movie in time, we'll have to take a
taxi.」
Zさん:“I suppose, but
taxis are expensive. In a way, they hurt my wallet. You might
say...”
Aさん:「Oh
please no...」
Zさん:“間に合う、Money
Ow.”
Saturday, November 7, 2015
NCC-1701-D
The Enterprise NCC-1701-D is attacked by Godzilla.
Riker: "Captain, the only way for us to defeat Godzilla is to destroy the sleep in his eyes. It is his one weakness. Shall I begin the attack?"
Picard: "目くそ?Make it so."
Riker: "Captain, the only way for us to defeat Godzilla is to destroy the sleep in his eyes. It is his one weakness. Shall I begin the attack?"
Picard: "目くそ?Make it so."
Saturday, October 31, 2015
West Coast Baroque
Bさん:
「I have an idea. Let's go to a バッ ハ。。。」
Zさん:
“Baja California!
Yes! The sun! The surf! The awesome weather!”
Bさん: 「。。。J S バッ ハ コンサート。
A
performance of “Toccata and Fugue in D Minor"。」
Sometimes
Baroque music concerts have a disproportionately large number of
surfer dudes in the audience.
Saturday, October 24, 2015
Taxi.
Zさん:"Hey, get this. How do you say 'I am a taxi' in Japanese?"
Aさん:「I dunno, how」
Zさん:"わたくしはタクシー。"
Aさん:「。。。つまんないつまんない。」
Aさん:「I dunno, how」
Zさん:"わたくしはタクシー。"
Aさん:「。。。つまんないつまんない。」
Saturday, October 17, 2015
"Ski-ing"
Bちゃん:「Zくん、スキー好き?」
Zくん:
“ 'Do
I like the mental process of liking'? That raises an interesting
philosophical point. Could anyone actually dislike the mental
process of liking?
Unless
you instead meant 'skiing with skis', but I am not sure how one would
go skiing without skis.”
Bちゃん:「ばか。好きじゃない。スキーしない。」
Sunday, October 11, 2015
Wednesday, October 7, 2015
The Caribbean
Zさん:"Did you hear? There was an outbreak of a new strain of chicken pox on several Caribbean islands. Over 10,000 infected."
Aさん:「Wow. So that means...」
Zさん:"Yup, 一万... itchy...mon."
Aさん:「Wow. So that means...」
Zさん:"Yup, 一万... itchy...mon."
Saturday, October 3, 2015
ゴミ
ごみがある。
Bさん:「ごみを出してください。」
Zさん:
“Yeah,
that is one of those few things in life that is both 臭い
and
面倒くさい.”
Wednesday, September 30, 2015
Saturday, September 26, 2015
Wednesday, September 23, 2015
80s
Aさん:「Remember
the rock songs from the '80s? They were so upbeat and filled with
hope.」
Zさん:
“Yeah,
楽観,
man!”
Sunday, September 20, 2015
Siblings
Aさん:「Do
you have any brothers or sisters?」
Zさん:“I
have two younger sisters, both named Susan.”
Aさん:「Well,
if they are both named Susan, how do you tell them apart?」
Zさん:“The
older one we call Sue, the younger one we call Sue Echo.”
Saturday, September 19, 2015
Subscribe to:
Posts (Atom)